日本料理は食べるものではなく、見るものだとよく言われる。
炊きたての真っ白なお米が、さっと上げた蓋の下から温かい湯気を上げ、黒い容器に山盛りになって、一粒一粒が真珠のように輝いているのを見れば、日本人なら誰でもお米への畏敬の念を感じるはずです。
Im alten Japan wurde 日本酒 aufgrund seiner Reinheit als rituelle Opfergabe verwendet und gilt daher als „Getränk der Götter“. 日本酒生産量5%の中でも上位に位置し、厳選された職人の生産者から仕入れたプレミアムなお酒をお届けします。
このようなお酒は、少し冷やして飲むのがベストです。実際には、ドイツで日本酒が知られていた「熱燗酒」とはほとんど関係がありません。良質な日本酒の特別な文化をより身近に感じていただくために、特別イベントや日本酒の試飲会を開催しています。
Erkunden Sie mit uns die Welt des japanischen Premium-Sake. Wir erklären Ihnen die Herstellungsweise von Sake, verkostet mit Ihnen zusammen verschiedene Sake. Unsere Küche liefert ein darauf abgestimmtes, feines Food-Pairing der Extra-Klasse, individuell abgestimmt auf die Sake, die wir verkosten. Somit ist jedes unserer Sake-Tastings ein absolutes kulinarisches Unikat.
いつものように、プログラムの詳細はブログでタイムリーにお伝えしていきます。
Ein ganz besonderes Event kündigt sich für den 25. und 26. Juni im Restaurant sansaro an:
Ein Sake Tasting mit der legendären Firma Koshi no Kanbai aus 5 oder 6 Gängen (noch nicht ganz sicher). Wir präsentieren ein exklusives, an 懐石 angelehntes Tasting Menü mit Koch Masakazu Mikuriya aus Japan.
Ein ganz besonderes Event kündigt sich für den 25. und 26. Juni im Restaurant sansaro an:
Ein Sake Tasting mit der legendären Firma Koshi no Kanbai aus 5 oder 6 Gängen (noch nicht ganz sicher). Wir präsentieren ein exklusives, an 懐石 angelehntes Tasting Menü mit Koch Masakazu Mikuriya aus Japan.
2018年5月1日にミュンヘンの寿司店「sansaro」で日本酒の試飲会を開催した時のレビュー~日本酒を知り、料理との相性もバッチリ。