Spreading Japanese culture around the world
The Kenyan environmental activist Wangari Maathai, the first Kenyan woman to receive the Nobel Peace Prize, came across the word during an interview in Japan in 2005. „Mottainai (もったいない; 勿体無い)“ and was deeply impressed by it. Since then, „Mottainai“ has become a buzzword that has attracted attention not only in Japan but worldwide. And anyone who is familiar with Japanese cuisine and culture, this keyword is certainly not unfamiliar.
What does „Mottainai“ mean?
Original definitions and diversity of meaning
The term „mottainai“ (勿体無い) has a variety of nuances that are difficult to translate directly into Western languages. Here are some key aspects:
- Awe and respectThe awareness that something is so precious that it should not be treated lightly.
- gratitudeA feeling of appreciation for everything one has received.
- Regret over wasteThe realization that it would be „too bad“ to waste resources.
- inadequacy (in the sense of „I am not worthy of possessing or wasting this valuable thing“)
Depending on the context, „mottainai“ can therefore take on different meanings. However, the etymology of the word points to its original form. „勿体 (Mottai)“ which once meant „sublime“ or „solemn.“.
The root of the word
Originally, „勿体“ (Mottai) was written as „物体 (Buttai),“ which means „the true nature of things“ or „the way something should be.“ When combined with „無い (nai)“ – meaning negation – „Mottainai“ can be interpreted as „lacking the true essence of something.“ In a figurative sense, it expresses the idea that something is considered so valuable or awe-inspiring that wasting it would be tantamount to sacrilege.
Connection to Buddhist ideas
It is noteworthy that the original meaning of „mottainai“ is strongly associated with the Buddhist teachings of „Kū“ (空, emptiness) and „縁起 (engi; interdependence)“ Both concepts state that nothing in this world exists independently and that everything is interconnected. Everything is „ありがたい (arigatai; grateful),“ and we support each other. Essentially, this means: „We are kept alive and should be grateful for that.“
This complex web of meanings is difficult to translate into other languages – Wangari Maathai probably also touched on this particular depth of „mottainai.“.
„Mottainai and the environment
3R, 4R, and 5R
„Mottainai“ sums up in just one word the three main measures of environmental activities, known as 3R:
- Reduce (Reduce)
- Reuse (Reuse)
- Recycle (Recycle)
In addition, „Mottainai“ also stands for the respect towards all of the Earth's resources, which are irreplaceable. Wangari Maathai even introduced the term „mottainai“ at a United Nations ministerial conference on gender equality and women's rights, using it as a rallying cry for environmental protection.
Nowadays, people talk not only about the 3Rs, but also about the 4R and 5R. Often, „4R“ refers to the additional Refuse (avoid) meant, and the „5R“ adds Repair All these actions serve to create a sustainable ecosystem and reflect the spirit of „Mottainai.“.
The idea of „Yaoyorozu no Kami (八百万の神)“
Gods in all things
In Japanese tradition, the term „Kami (神)“ Very broadly defined: It is believed that gods exist in all things and natural phenomena. This idea is referred to as „Yaoyorozu no Kami (八百万の神)“ literally means „eight million gods“ – symbolically, it stands for „countless gods.“ These include the sun, moon, stars, wind, thunder, mountains, rivers, stones, and even areas in a house such as the kitchen, bathroom, or toilet.
Animals (e.g., horses, dogs, cats) and plants (e.g., bamboo, pine, cedar) are also considered to be inhabited by kami.
Origin of this belief
In pre-agricultural times, people in Japan lived mainly from hunting. With the introduction of rice cultivation, they were suddenly exposed to forces of nature such as storms and natural disasters that threatened their survival. This led to the belief that such phenomena could be expressions of divine wrath. This gave rise to an attitude that seeks and worships the divine in all natural processes.
This concept, combined with ancestor worship, ultimately formed the unique Japanese idea of „Yaoyorozu no Kami.“ It is closely linked to the concept of „Mottainai,“ as both are based on respect and gratitude for all that exists.
Various facets of „Mottainai“ in Japanese culture
„Shimatsu (始末)“ – from beginning to end
A term that is particularly common in Kyōto and Ōsaka is frequently used in everyday situations, is „Shimatsu (始末)“. Literally, it means „the beginning (始) and end (末) of something.“ It describes:
- the exact sequence or circumstances of an event,
- thorough tidying up or finishing,
- as well as the economical use of money and resources.
In the kitchen, „shimatsu“ is demonstrated, for example, by using all parts of a food item and preparing different dishes from it. A Daikon radish (大根) For example, it is first used fresh as grated radish or salad, grilled or cooked on the following days, and later used as an ingredient in soup. This way, the food is used up completely—without waste.
The art of recycling everything
The situation is similar with an expensive fish such as the Red snapper (Tai; 鯛)If you use the head, bones, and offal to make broth or other dishes, it's worth buying because nothing goes to waste. That's the point of „shimatsu“: being creative with food to avoid waste. This approach is also one reason why the cuisine in Kyoto and Osaka is known for its finesse and variety.
Kimonos – sustainable centuries ago
The Kimono (kimono), which is unfortunately rarely worn in everyday life today, is a very resource-efficient garment. A Tanmono (fabric) – a roll of fabric in a fixed width – is usually just sewn together for a kimono, without cutting off the excess fabric, as is done with Western clothing. This allows a kimono to be adjusted to different sizes.
At Edo period (1603–1868) People frequently bought or sold used clothing. It was repaired, taken apart if necessary, and reassembled. Nothing was wasted; even baby diapers could be made from worn kimonos. In this way, a kind of circular economy (recycling society) was already being practiced at that time.
Kintsugi (金継ぎ) – The beauty in brokenness
A traditional Japanese repair technique for broken ceramics or lacquerware is „Kintsugi (金継ぎ)“. In this process, break points are Lacquer (漆; Urushi) glued and then decorated with gold, silver, or metal powder.
This technique is more than just repair: it accepts the break as part of the object's history and gives it new life. The „scar“ is emphasized rather than concealed. In this way, kintsugi reflects the Japanese aesthetic concept of „imperfect beauty (wabi-sabi)“ already in the Jōmon period (approx. 13,000–300 BC)Traces of a similar technique can be found – so the idea of repairing and reusing things has a long tradition.
„Mottainai“ in today's world
Although „mottainai“ is deeply rooted in Japan's history, modern consumer behavior in Japan often seems to be moving in a different direction. An exaggerated belief in new products and elaborate packaging is just as noticeable as the tendency to emulate American mass consumption. However, since Wangari Maathai brought the term „mottainai“ back into public consciousness, numerous initiatives have also been launched in Japan:
- Mottainai campaigns
- Flea markets (Free Markets)
- Large-scale waste collection campaigns
- Upcycling projects (e.g., products made from waste wood)
- Tree planting in Kenya
The aim of all these activities is to raise awareness of sustainability. The hope is that this new „mottainai wave“ will continue to spread around the globe and contribute to a more sustainable society.


