和食・日本料理ではないもの|SUSHIYA sansaro

和食ではないもの、日本料理ではないもの

目次
和食は世界で最もバラエティに富み、ヘルシーな料理のひとつとされています。しかし、日本料理のラベルの下に来るすべてが本当に和食と何の関係もないわけではありません...

日本料理, 寿司, 刺身, 懐石, べんとう — これらはすべてエキサイティングなキーワードであり、その一部はすでにドイツ語の通常の用語として定着しており、シェフや料理好きの人々の心を躍らせます。 しかし、そのすべてがそれにふさわしいとは限りません。多くのレストランが、日本の味を提供していないにもかかわらず、日本料理と宣伝しており、日本の料理の輝きを借りたいが、それとはまったく関係のない料理スタイルさえあります。ここでは、私たちの考える「ナンチャッテ」について、親切な意図はあるものの、熟練していない、あるいは日本料理と正当にキーワード化できないものについて、少しご説明いたします。.

ベースのない寿司

寿司において米が最も重要であるということは、この有名な料理の名前の語源からもわかります。 なぜなら、寿司という文字は「軽く酸味のあるご飯」という意味だからです。.

私たちは、寿司の最も重要な要素である魚をどこで入手しているのかを、何度も尋ねられます。しかし、寿司において最も重要なのは です。„「すべて!」と矢川師匠が言うように、それは米から始まります。適切な米は、適切な味と香りを引き出すために、適切に調理され、味付けされなければなりません。 さらに、魚の扱い方や切り方など、さまざまな知識も必要です。ミュンヘンのような都市が、良質の寿司の美味しさを台無しにしてしまうような「偽物の寿司レストラン」で溢れているのも不思議ではありません。 そこでは、下にある基本、つまり、ご飯、米酢、一つひとつの寿司の手作業による仕上げ、そして最後に魚、野菜、海苔、わさびなどの他のすべての食材の絶妙なバランスという、成功していない部分を、フランベやソースで覆い隠すことがよくあります。これについては別の場所で詳しく述べますが、寿司に関しては、一皿ごとに、良質と悪質がはっきり分かれるのです。.

日経は日本料理ではない

近年、ここミュンヘンを含め、日経料理が話題になっています。ペルー料理と日本料理をモダンでカラフルにミックスしたような料理。生魚、刺身、上質な寿司、しかし現代風にアレンジされた、おそらくはもう少しスパイシーな、そんなイメージが浮かびます。広告の文章を読むと、日経は日本料理の高い品質と完成度を持ちながら、ペルー料理の豊かな風味を加えている、とよく書かれています。

 

この評価については、私たちの経験から言えば、少し理解しがたい部分があります。なぜなら、日本料理は、食材の繊細で深い香りを引き出すために、さまざまな手の込んだ調理技術を採用しているからです。深い、繊細な香りを引き出すために多大な手間をかけて料理を作り、その上に辛味のあるソースをかけるというのは、逆説的であるように思われます。. 

私たちの経験では、現実には、日系レストランは、生魚などの食材や、刺身や寿司といったキーワードを使用することで、日本料理の要素を取り入れているだけの場合がほとんどです。しかし、その場合は、手間のかかる日本の調理法ではなく、濃厚なソースや「セビチェ」を使用しているだけなのです。.

日本ではほとんど知られていない日経料理

実際、日本には日系料理は存在しませんし、その存在を知っている日本人はほとんどいないといってもいいでしょう。

日本の調理法からヒントを得て、その技術でモダンな日本料理を作るシェフにとって、日経は日本とはまったく違う国の料理。

日経の名前の由来

日系人とは、南米などに移住した日本人のこと。日本での生活を何も知らない彼らの子供や孫たちは、両親や祖父母から教わった日本風の料理を日本料理として出そうとしていました。 

日系人の歴史は、特に1899年以降にペルーに到着した日本人移民が、新たな機会を求めて農業や漁業を始めたことから始まります。やがて彼らは、日本料理の技術を導入しながらも、新天地で手に入る食材に適応させていきました。 

ペルーの日本料理

しかし、現在のように物流が発達していなかった南米で、手に入る食材で日本料理に近い料理を作るのは非常に困難でした。また、日本からの移民が皆、高度な訓練を受けた日本料理人だったわけでもありません: 南米やハワイへの日本人移住は、多くの日本人にとって良いイメージではありませんでした。というのも、移民の多くは日本では非常に貧しい出身であり、経済的に破綻して出口を求めて移住した人が多かったからです。そして実際に 一部の日本人から見ると、そのような移民の子孫は、日本に戻ってきたときに、日本社会で自分の道を見つけることができない気難しい人たちだと思われがちです。日本社会は非常に硬直的であることが知られていますから、日本社会の隙間にはまる人がいても不思議ではありません。

 

 

結論:日経と洗足は実は無関係

また、日経料理は通常、日本料理とは全く関係のない料理を意味します。

日経の特徴 スパイシーな南米の味、色とりどりの「花」をあしらった料理の盛り付け(ミニマルな日本料理とは正反対です)。 もりつけ)、鮮やかな色彩、強烈でしばしばスパイシーな風味は、日本料理とは明らかに対照的です。

日本では、ペルーや世界の美食シーンほど、日系料理は普及していません。これは、和食として知られる日本料理が、日本では文化的、歴史的に深い意味を持ち、その純粋さと伝統が評価されていることにも起因しています。日本社会は料理の伝統を高く評価し、大切に保存しています。日本人はしばしば外国のものに大きな好奇心を抱き、また熱狂的に受け入れますが、日経料理はむしろ、日本社会でうまくいかず、適切な「作法」を持たずに戻ってきた移住者のようなものです。

言うまでもなく、ニッケイは、ミュンヘンのニッケイキッチンなど、美食体験として非常に美味しく、刺激的で、高品質なものになる可能性があります。 ニッケイは、実際には和食や寿司、日本式の刺身とはまったく関係がないことを認識していれば、それはまったく問題のないことです。しかし、現代的で非常に高価なレストランが「日本風ニッケイ」と自称している場合は注意が必要です。そのようなレストランでは、実際には日本式の調理法が採用されておらず、寿司も 寿司 おいしいです 刺身 本物の刺身ではなく、単なるナンチャッテです。.

日本の味と文化の発信と共有

SUSHIYAは日本料理と日本文化の発信に情熱を注いでいます。当店では、魅力的な日本料理との出会いやをご提供し、そのままご自宅にお届けすることができます。私たちのホームページ、Facebook、Instragramでは、常にニュースや興味深いトピックへの洞察を提供しています。

2021年大晦日

更新:大晦日には、メニュー1のデリバリーまたはコレクションを提供できる可能性があります。お問い合わせ

続きを読む "
ドイツで寿司職人の経験者を募集しています。

ミュンヘンの賑やかな学生街にある寿司和食レストランSUSHIYA sansaroでは調理スタッフ(社員)を募集しています。 料理長 寿司・和食経験が10年以上(うち継続して日本で5年以上) 毎日の営業で仕込み・調理業務全般以外にも、スタッフの育成、イベント時の特別料理やコース料理の創作、在庫管理など寿司・調理スタッフ 寿司・和食調理経験(日本で3年以上の修行経験のあるかた)。当店ではお料理、特に寿司にこだわり、ドイツのお客様にクオリティーの高い本格的な日本食を提供するよう調理スタッフが こだわりを徹底して日々向上心を持って取り組んでいます。 ミュンヘンでもずっと寿司・和食のスキルを伸ばしたいやる気のある方大歓迎。 ドイツ在住の方、ワーホリなどビザ所有ですぐに働ける方はもちろん日本からの応募もお待ちしています。 語学力は不問です。 ・ビザサポートあり ・住居サポート可 ・週休2日制 ・各種社会保障完備 ・有給休暇あり (年間20日〜)毎年日数が増えていきます。 ・チップ支給 ・美味しい賄い付き

続きを読む "